Maybe a badqueen?

Everything is red and blue
bad girl
bad girl پنجشنبه, ۸ ارديبهشت ۱۴۰۱، ۰۳:۰۲ ب.ظ

Moral of the story

بنابراین من هرگز واقعاً تو را نمی شناختم
So I never really knew you

خدایا من واقعاً سعی کردم
God I really tried to

چشم بسته ، معتاد
Blindsided, addicted

فکر می کردیم که واقعاً می توانیم این کار را انجام دهیم
Thought we could really do this

اما واقعاً من احمق بودم
But really I was foolish

عقاید آن است
Hindsight it's

واضح
Obvious
او با وکیلم صحبت کرد
Talking with my lawyer she said

"کجا این پسر را پیدا کردی؟"
"Where'd you find this guy?"

گفتم: "جوانان عاشق می شوند"
I said, "Young people fall in love"

"با افراد اشتباه گاهی"
"With the wrong people sometimes"
برخی اشتباهات انجام می شود
Some mistakes get made

اشکالی ندارد ، اشکالی ندارد
That's alright, that's okay

می توانید فکر کنید که عاشق هستید
You can think that you're in love

وقتی واقعاً فقط درد می کشید
When you're really just in pain

برخی اشتباهات انجام می شود
Some mistakes get made

اشکالی ندارد ، اشکالی ندارد
That's alright, that's okay

در آخر برای من بهتر است
In the end it's better for me

این اخلاق داستان عزیزم است
That's the moral of the story babe
اوه اوه
Oh, oh

اوه اوه اوه
Oh-ooh-oh

وو ، اوه
Woo, oh

اوه اوه
Oh-ooh
خنده دار است که چگونه یک خاطره
It's funny how a memory

تبدیل به یک رویای بد می شود
Turns into a bad dream

هنگام دویدن وحشی فرار می کند
When running wild turns volatile

به یاد می آورید که چگونه خانه خود را نقاشی کردیم؟
Remember how we painted our house?

درست مثل پدربزرگ و مادربزرگم ، خیلی عاشقانه
Just like my grandparents did, so romantic

اما ما تمام مدت جنگیدیم
But we fought the whole time

باید نشانه ها را می دید ، بله
Should have seen the signs, yeah
گفت با مادرم گفت
Talking with my mother she said

"کجا این پسر را پیدا کردی؟"
"Where'd you find this guy?"

گفتم: "بعضی ها عاشق هم می شوند"
I said, "Some people fall in love"

"با افراد اشتباه گاهی"
"With the wrong people sometimes"
برخی اشتباهات انجام می شود
Some mistakes get made

اشکالی ندارد ، اشکالی ندارد
That's alright, that's okay

می توانید فکر کنید که عاشق هستید
You can think that you're in love

وقتی واقعاً فقط درد می کشید
When you're really just in pain

برخی اشتباهات انجام می شود
Some mistakes get made

اشکالی ندارد ، اشکالی ندارد
That's alright, that's okay

در پایان برای من بهتر است
In the end it's better for me

این اخلاق داستان عزیزم است
That's the moral of the story babe
اوه اوه
Oh, oh

اوه اوه اوه
Oh-ooh-oh

وو ، اوه
Woo, oh

اوه اوه اوه
Oh-ooh-oh

اوه اوه
Oh, oh

اوه اوه اوه
Oh-ooh-oh

وو ، اوه
Woo, oh

اوه اوه
Oh-ooh
آنها می گویند دوست داشتن و از دست دادن بهتر است
They say it's better to have loved and lost

از اینکه هرگز دوست نداشته باشم
Than never to have loved at all

این می تواند یک بار گه باشد
That could be a load of shit

اما فقط لازم است که به همه شما بگویم
But I just need to tell you all
برخی اشتباهات انجام می شود
Some mistakes get made

اشکالی ندارد ، اشکالی ندارد
That's alright, that's okay

می توانید فکر کنید که عاشق هستید
You can think that you're in love

وقتی واقعاً تازه نامزد هستید
When you're really just engaged

برخی اشتباهات انجام می شود
Some mistakes get made

اشکالی ندارد ، اشکالی ندارد
That's alright, that's okay

در آخر برای من بهتر است
In the end it's better for me

این اخلاق داستان است
That's the moral of the story
برخی اشتباهات انجام می شود
Some mistakes get made

اشکالی ندارد ، اشکالی ندارد
That's alright, that's okay

می توانید فکر کنید که عاشق هستید
You can think that you're in love

وقتی واقعاً فقط درد می کشید
When you're really just in pain

برخی اشتباهات انجام می شود
Some mistakes get made

اشکالی ندارد ، اشکالی ندارد
That's alright, that's okay

در آخر برای من بهتر است
In the end it's better for me

این اخلاق داستان عزیزم است
That's the moral of the story babe
اوه اوه
Oh, oh

اوه اوه اوه
Oh-ooh-oh

وو ، اوه
Woo, oh

اوه اوه اوه
Oh-ooh-oh

اوه اوه
Oh, oh

اوه اوه اوه
Oh-ooh-oh

وو ، اوه
Woo, oh

اوه اوه ، اوه
Oh-ooh, oh
اوه اوه
Oh, oh

اوه اوه اوه
Oh-ooh-oh

وو ، اوه
Woo, oh

اوه اوه
Oh-ooh

 

 

 

پ.ن: فک کنم قفلی جدیدمو یافتم:")

پ.ن2: اولین پست بعد از مدت طولانی*^*

کامنت دهی برای این مطلب فعلا قفل است
Made By Farhan TempNO.7